new
{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/8

英訳&千代紙72枚付き 日本のおりがみ Japanese Origami with 72 Chiyogami Sheets & English Translation

残り2点

2,200円

送料についてはこちら

英訳&千代紙72枚付き 日本のおりがみ Japanese Origami with 72 Chiyogami Sheets & English Translation 山田 勝久 著 西東社様が本書を制作するにあたり、「柄の提供」という形で一部協力をさせていただきました。 弊社製品でご覧いただいたことのある柄もあるかもしれません。中には弊社でもまだ未発(今後販売予定)の柄も含まれております。※画像8枚目の鶴柄はまさに新作。 紙が18㎝角であったり、紙そのものも印刷の色や加工方法も弊社のものとは異なりますため、そのあたりの違いもお楽しみいただけるのではないでしょうか。 おりがみ屋ですが、出版社様の紙へのこだわりには本当にビックリ! カバーはもちろん、カバーを外した本体も細部までこだわりを感じますし、中の千代紙も色柄によって3種の紙を使い分けるというこだわりぶり。 しかも両面仕様ですよ! 一部使われている特色の金色の印刷も、印刷と思えないほどすごく綺麗で豪華です。本家の私たちの紙が、4色印刷なのがちょっと申し訳なくなるぐらい。 紹介されている作品に合わせて、それぞれ柄のサイズや色を著者の山田先生がこだわり決めておられますので、作品としての完成度も素晴らしすぎます。 「折る」「遊ぶ」「飾る」「贈る」がテーマということですが、確かに、折ったら誰かと共有したり、飾ったり、贈ったりしたくなるでしょうね。 海外の方へのお土産向けな本ではありますが、和柄についての解説や、折り方の初歩からの丁寧な説明など、これからおりがみを始めようという方にピッタリ。サイズも18㎝角とやや大きめなので、扱いやすさの点でも◎ もちろん、48柄計72枚の千代紙を楽しむためだけでも購入価値のある本かと思いますので、初心者さんに限らずオススメの1冊です! 是非、お買い求めください。 以下、商品説明ーーー 一枚の紙から広がる、日本の美と創造の世界 The World of Japanese Beauty: Origami & Chiyogami Collection おりがみは、一枚の紙から無限の形を生み出す日本の伝統文化です。本書は、その魅力を凝縮した25作品の折り図と、豪華な千代紙72枚を収録。全編英訳付きで、文様の由来を深く知りながら楽しめます。贈り物や日本文化の紹介に最適な一冊です。 Origami is the traditional art of creating endless forms from a single sheet. This deluxe volume features 25 projects and 72 exquisite Chiyogami sheets. Fully bilingual, it offers deep insights into the history of each pattern. Perfect for gifts, cultural exchange, or a lasting memento of Japan. ⿻ 本書の特長 / Key Features ⿻ 豪華72枚の千代紙: 伝統文様から日本美術の名作モチーフまで。 72 Premium Sheets: Featuring traditional motifs and Japanese art masterpieces. 厳選25作品: 伝承から創作作品まで、図解で分かりやすく掲載。 25 Iconic Projects: Easy-to-follow diagrams, from classic folk designs to original modern creations. 完全バイリンガル: 折り図から作品・文様解説まで英語を併記。 Fully Bilingual: English text for all instructions and pattern histories. 便箋式製本: 1枚ずつ、すっと綺麗に切り離せる特別仕様。 Stationery-Style Binding: Pages tear off cleanly and effortlessly. ⿻ おすすめのシーン / Recommended For ⿻ 大切なゲストやホストファミリーへの贈り物(ギフト)に Gifts for cherished guests or host families. 日本を訪れた思い出や、国際交流のツールに Souvenirs of Japan or tools for cultural exchange. 趣味や知的アート体験に For a personal hobby or an enriching, intellectual art experience. 著者について 1968年、神奈川県生まれ。高校1年時に立体折り紙の魅力に触れ創作を開始。動物をはじめ箸袋などの実用小物、華やかなユニット作品まで、芸術性の高い作品を幅広く発表している日本を代表する折り紙作家の一人。 2004年には「第10回記念折紙探偵団国際コンベンション 妖怪折り紙コンテスト 水木しげる賞」を受賞し、その独創性が高く評価された。著書は20冊を超え、YouTubeでの作品公開や、オンラインショップ「おりがみ畑」の運営、折り紙教室の開催など、多角的に折り紙の魅力を発信し続けている。 YouTube @katsuhisayamada9776

セール中のアイテム